King James Bible Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease. Darby Bible Translation Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest. English Revised Version Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease. World English Bible Their heart cried to the Lord: wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give yourself no respite; don't let the apple of your eye cease. Young's Literal Translation Cried hath their heart unto the Lord; O wall of the daughter of Zion, Cause to go down as a stream tears daily and nightly, Give not rest to thyself, Let not the daughter of thine eye stand still. Vajtimet 2:18 Albanian De Klaglieder 2:18 Bavarian Плач Еремиев 2:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 2:18 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 2:18 Czech BKR Klagesangene 2:18 Danish Klaagliederen 2:18 Dutch Staten Vertaling Jeremiás sir 2:18 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 2:18 Esperanto VALITUSVIRRET 2:18 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex צָעַ֥ק לִבָּ֖ם אֶל־אֲדֹנָ֑י חֹומַ֣ת בַּת־צִ֠יֹּון הֹורִ֨ידִי כַנַּ֤חַל דִּמְעָה֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אַֽל־תִּתְּנִ֤י פוּגַת֙ לָ֔ךְ אַל־תִּדֹּ֖ם בַּת־עֵינֵֽךְ׃ ס WLC (Consonants Only) Lamentations 2:18 French: Darby Lamentations 2:18 French: Louis Segond (1910) Lamentations 2:18 French: Martin (1744) Klagelieder 2:18 German: Modernized Klagelieder 2:18 German: Luther (1912) Klagelieder 2:18 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 2:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 2:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 2:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lamentationes 2:18 Latin: Vulgata Clementina Lamentations 2:18 Maori Klagesangene 2:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 2:18 Spanish: Reina Valera 1909 El corazón de ellos clamaba al Señor: Oh muro de la hija de Sión, echa lágrimas como un arroyo día y noche; No descanses, ni cesen las niñas de tus ojos. Lamentaciones 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 2:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lamentaçôes de Jeremias 2:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Plangerile lui Ieremia 2:18 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 2:18 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 2:18 Russian koi8r Klagovisorna 2:18 Swedish (1917) Lamentations 2:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 2:18 Thai: from KJV Ağıtlar 2:18 Turkish Ca-thöông 2:18 Vietnamese (1934) |