Versets Parallèles Louis Segond Bible David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles. Martin Bible Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles. Darby Bible Et David prit encore des femmes à Jerusalem, et David engendra encore des fils et des filles. King James Bible And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters. English Revised Version And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters. Trésor de l'Écriture took 1 Chroniques 3:1-4 Deutéronome 17:17 2 Samuel 5:13 1 Rois 11:3 Proverbes 5:18,19 Ecclésiaste 7:26-29 Ecclésiaste 9:9 Malachie 2:14 Matthieu 19:4,5,8 more [heb] yet Links 1 Chroniques 14:3 Interlinéaire • 1 Chroniques 14:3 Multilingue • 1 Crónicas 14:3 Espagnol • 1 Chroniques 14:3 Français • 1 Chronik 14:3 Allemand • 1 Chroniques 14:3 Chinois • 1 Chronicles 14:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 14 …2David reconnut que l'Eternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël. 3David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles. 4Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,… Références Croisées 1 Chroniques 14:2 David reconnut que l'Eternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël. 1 Chroniques 14:4 Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon, 1 Chroniques 28:5 Entre tous mes fils-car l'Eternel m'a donné beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Eternel, sur Israël. |