Versets Parallèles Louis Segond Bible David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Eternel lui avait causé de l'épouvante. Martin Bible Mais David ne put point aller devant cet autel pour invoquer Dieu, parce qu'il avait été troublé à cause de l'épée de l'Ange de l'Eternel. Darby Bible et David ne put point aller devant cet autel pour rechercher Dieu, car il etait epouvante à cause de l'epee de l'ange de l'Eternel. King James Bible But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. English Revised Version But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. Trésor de l'Écriture he was afraid 1 Chroniques 21:16 1 Chroniques 13:12 Deutéronome 10:12 2 Samuel 6:9 Job 13:21 Job 21:6 Job 23:15 Psaume 90:11 Psaume 119:120 Jérémie 5:22 Jérémie 10:7 Hébreux 12:28,29 Apocalypse 1:17 Apocalypse 15:4 Links 1 Chroniques 21:30 Interlinéaire • 1 Chroniques 21:30 Multilingue • 1 Crónicas 21:30 Espagnol • 1 Chroniques 21:30 Français • 1 Chronik 21:30 Allemand • 1 Chroniques 21:30 Chinois • 1 Chronicles 21:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 21 …29Mais le tabernacle de l'Eternel, construit par Moïse au désert, et l'autel des holocaustes, étaient alors sur le haut lieu de Gabaon. 30David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Eternel lui avait causé de l'épouvante. Références Croisées 1 Chroniques 21:29 Mais le tabernacle de l'Eternel, construit par Moïse au désert, et l'autel des holocaustes, étaient alors sur le haut lieu de Gabaon. 1 Chroniques 22:1 Et David dit: Ici sera la maison de l'Eternel Dieu, et ici sera l'autel des holocaustes pour Israël. |