Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père; et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume en Israël. Martin Bible Ce sera lui qui bâtira une maison à mon Nom; et il me sera fils, et je lui serai père; [et j'affermirai] le trône de son règne sur Israël, à jamais. Darby Bible Lui, batira une maison à mon nom; et il me sera pour fils, et moi je lui serai pour pere; et j'affermirai le trone de son royaume sur Israel pour toujours. King James Bible He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever. English Revised Version he shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever. Trésor de l'Écriture He shall build 1 Chroniques 17:12,13 1 Chroniques 28:6 2 Samuel 7:13 1 Rois 5:5 1 Rois 8:19,20 Zacharie 6:12,13 he shall be Psaume 89:26 Hébreux 1:5 I will establish 1 Chroniques 17:14 1 Chroniques 28:7 Psaume 89:36,37 Ésaïe 9:7 Links 1 Chroniques 22:10 Interlinéaire • 1 Chroniques 22:10 Multilingue • 1 Crónicas 22:10 Espagnol • 1 Chroniques 22:10 Français • 1 Chronik 22:10 Allemand • 1 Chroniques 22:10 Chinois • 1 Chronicles 22:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 22 …9Voici, il te naîtra un fils, qui sera un homme de repos, et à qui je donnerai du repos en le délivrant de tous ses ennemis d'alentour; car Salomon sera son nom, et je ferai venir sur Israël la paix et la tranquillité pendant sa vie. 10Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père; et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume en Israël. 11Maintenant, mon fils, que l'Eternel soit avec toi, afin que tu prospères et que tu bâtisses la maison de l'Eternel, ton Dieu, comme il l'a déclaré à ton égard!… Références Croisées 2 Samuel 7:13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume. 2 Samuel 7:14 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes; 1 Rois 2:15 Et il dit: Tu sais que la royauté m'appartenait, et que tout Israël portait ses regards sur moi pour me faire régner. Mais la royauté a tourné, et elle est échue à mon frère, parce que l'Eternel la lui a donnée. 1 Rois 2:24 Maintenant, l'Eternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra. 1 Rois 5:5 Voici, j'ai l'intention de bâtir une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu, comme l'Eternel l'a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. 1 Rois 8:15 Et il dit: Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui a parlé de sa bouche à David, mon père, et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait déclaré en disant: 1 Rois 9:5 j'établirai pour toujours le trône de ton royaume en Israël, comme je l'ai déclaré à David, ton père, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. 1 Chroniques 17:12 Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j'affermirai pour toujours son trône. 1 Chroniques 28:5 Entre tous mes fils-car l'Eternel m'a donné beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Eternel, sur Israël. 2 Chroniques 6:15 Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance. Psaume 89:26 Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut! |