Versets Parallèles Louis Segond Bible Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. Martin Bible Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne conviennent pas; toutes choses me sont permises, mais je ne serai point assujetti sous la puissance d'aucune chose. Darby Bible Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses; toutes choses me sont permises, mais je ne me laisserai, moi, asservir par aucune. King James Bible All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. English Revised Version All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any. Trésor de l'Écriture things are lawful. 1 Corinthiens 10:23 Romains 14:14 are not. 1 Corinthiens 8:4,7-13 1 Corinthiens 9:12 1 Corinthiens 10:24-33 Romains 14:15-23 2 Thessaloniciens 3:9 but I. 1 Corinthiens 9:27 Romains 7:14 Hébreux 12:15,16 Jude 1:12 Links 1 Corinthiens 6:12 Interlinéaire • 1 Corinthiens 6:12 Multilingue • 1 Corintios 6:12 Espagnol • 1 Corinthiens 6:12 Français • 1 Korinther 6:12 Allemand • 1 Corinthiens 6:12 Chinois • 1 Corinthians 6:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 6 12Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. 13Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.… Références Croisées Jean 5:10 Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit. 1 Corinthiens 10:23 Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'édifie pas. |