Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence. Martin Bible Maintenant donc, ô Eternel Dieu d'Israël! tiens à ton serviteur David mon père, ce dont tu lui as parlé, en disant : Jamais il ne te sera retranché de devant ma face un [successeur] pour être assis sur le trône d'Israël, pourvu seulement que tes fils prennent garde à leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marché. Darby Bible Et maintenant, Eternel, Dieu d'Israel, garde envers ton serviteur David, mon pere, ce que tu lui as dit, disant: Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trone d'Israel, si seulement tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marche devant moi. King James Bible Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me. English Revised Version Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; if only thy children take heed to their way to walk before me as thou hast walked before me. Trésor de l'Écriture keep with thy 1 Rois 2:4 2 Samuel 7:27-29 1 Chroniques 17:23-27 Luc 1:68-72 There shall not, etc. so that [heb] only if 1 Rois 2:4 1 Rois 9:4-6 1 Chroniques 28:9 2 Chroniques 6:16,17 Links 1 Rois 8:25 Interlinéaire • 1 Rois 8:25 Multilingue • 1 Reyes 8:25 Espagnol • 1 Rois 8:25 Français • 1 Koenige 8:25 Allemand • 1 Rois 8:25 Chinois • 1 Kings 8:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 8 …24Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance. 25Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence. 26Oh! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père!… Références Croisées 1 Rois 2:4 et afin que l'Eternel accomplisse cette parole qu'il a prononcée sur moi: Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. 1 Rois 8:24 Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance. Psaume 119:9 Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole. Jérémie 33:17 Car ainsi parle l'Eternel: David ne manquera jamais d'un successeur Assis sur le trône de la maison d'Israël; |