2 Chroniques 18:33
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.

Martin Bible
Alors quelqu'un tira de son arc de toute sa force; et il frappa le Roi d'Israël entre les tassettes et le harnois; et [le Roi] dit à son cocher : Tourne ta main, et mène-moi hors du camp; car on m'a fort blessé.

Darby Bible
Et un homme tira de l'arc à l'aventure et frappa le roi d'Israel entre les pieces d'attache et la cuirasse; et Achab dit au conducteur du char: Tourne ta main, et mene-moi hors de l'armee, car je suis blesse.

King James Bible
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.

English Revised Version
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
Trésor de l'Écriture

a certain man

1 Rois 22:34
Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.

at a venture [heb] in his simplicity

2 Samuel 15:11
Deux cents hommes de Jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent Absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.

between the, etc.

1 Rois 22:34,35
Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.…

wounded [heb] made sick

2 Chroniques 35:23
Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis gravement blessé.

Links
2 Chroniques 18:33 Interlinéaire2 Chroniques 18:33 Multilingue2 Crónicas 18:33 Espagnol2 Chroniques 18:33 Français2 Chronik 18:33 Allemand2 Chroniques 18:33 Chinois2 Chronicles 18:33 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 18
32Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. 33Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé. 34Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi d'Israël fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.
Références Croisées
1 Rois 22:34
Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.

2 Chroniques 18:32
Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

2 Chroniques 18:34
Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi d'Israël fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.

2 Chroniques 18:32
Haut de la Page
Haut de la Page