Versets Parallèles Louis Segond Bible Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm. Martin Bible Mais un homme de Dieu vint à lui, et lui dit : Ô Roi! que l'armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est point avec Israël; ils sont tous enfants d'Ephraïm. Darby Bible Et un homme de Dieu vint à lui, disant: O roi! que l'armee d'Israel ne marche pas avec toi; car l'Eternel n'est pas avec Israel, avec tous les fils d'Ephraim. King James Bible But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. English Revised Version But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. Trésor de l'Écriture a man of God 2 Samuel 12:1 1 Rois 13:1 1 Timothée 6:11 2 Timothée 3:17 for the Lord 2 Chroniques 13:12 2 Chroniques 19:2 1 Rois 12:28 Ésaïe 28:1-3 Osée 5:13-15 Osée 9:13 Links 2 Chroniques 25:7 Interlinéaire • 2 Chroniques 25:7 Multilingue • 2 Crónicas 25:7 Espagnol • 2 Chroniques 25:7 Français • 2 Chronik 25:7 Allemand • 2 Chroniques 25:7 Chinois • 2 Chronicles 25:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 25 …6Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent. 7Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm. 8Si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, Dieu te fera tomber devant l'ennemi, car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.… Références Croisées 2 Rois 4:9 Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu. 2 Chroniques 25:6 Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent. |