Versets Parallèles Louis Segond Bible Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine. Martin Bible Or Mésah, Roi de Moab, se mêlait de bétail, et payait au Roi d'Israël cent mille agneaux, et cent mille moutons [portant] laine. Darby Bible Or Mesha, roi de Moab, possedait des troupeaux, et payait au roi d'Israel cent mille agneaux et cent mille beliers avec leur laine. King James Bible And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool. English Revised Version Now Mesha king of Moab was a sheepmaster; and he rendered unto the king of Israel the wool of an hundred thousand lambs, and of an hundred thousand rams. Trésor de l'Écriture a sheepmaster Genèse 13:2 Genèse 26:13,14 2 Chroniques 26:10 Job 1:3 Job 42:12 rendered 2 Samuel 8:2 1 Chroniques 18:2 Psaume 60:8 Psaume 108:9,10 lambs Ésaïe 16:1 Links 2 Rois 3:4 Interlinéaire • 2 Rois 3:4 Multilingue • 2 Reyes 3:4 Espagnol • 2 Rois 3:4 Français • 2 Koenige 3:4 Allemand • 2 Rois 3:4 Chinois • 2 Kings 3:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 3 …3mais il se livra aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s'en détourna point. 4Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine. 5A la mort d'Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d'Israël.… Références Croisées 2 Samuel 8:2 Il battit les Moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. Ésaïe 16:1 Envoyez les agneaux au souverain du pays, Envoyez-les de Séla, par le désert, A la montagne de la fille de Sion. Ésaïe 16:2 Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon. - |