Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici. Martin Bible Mals Paul cria à haute voix, en disant : ne te fais point de mal : car nous sommes tous ici. Darby Bible Paul cria à haute voix, disant: Ne te fais point de mal, car nous sommes tous ici. King James Bible But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. English Revised Version But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. Trésor de l'Écriture cried. Lévitique 19:18 Psaume 7:4 Psaume 35:14 Proverbes 24:11,12 Matthieu 5:44 Luc 6:27,28 Luc 10:32-37 Luc 22:51 Luc 23:34 1 Thessaloniciens 5:15 Do. Exode 20:13 Proverbes 8:36 Ecclésiaste 7:17 Links Actes 16:28 Interlinéaire • Actes 16:28 Multilingue • Hechos 16:28 Espagnol • Actes 16:28 Français • Apostelgeschichte 16:28 Allemand • Actes 16:28 Chinois • Acts 16:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 16 …27Le geôlier se réveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis. 28Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici. 29Alors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra précipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas;… Références Croisées Actes 16:27 Le geôlier se réveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis. Actes 16:29 Alors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra précipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas; |