Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous étions convenus de le reprendre, parce qu'il devait faire la route à pied. Martin Bible Or étant entrés dans le navire nous fûmes portés à Assos, où nous devions reprendre Paul : car il l'avait ainsi ordonné, ayant résolu de faire ce chemin à pied. Darby Bible Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fimes voile vers Assos ou nous devions prendre Paul à bord; car il l'avait ainsi ordonne, etant dans l'intention d'aller lui-meme à pied. King James Bible And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. English Revised Version But we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land. Trésor de l'Écriture minding. Marc 1:35 Marc 6:31-33,46 Links Actes 20:13 Interlinéaire • Actes 20:13 Multilingue • Hechos 20:13 Espagnol • Actes 20:13 Français • Apostelgeschichte 20:13 Allemand • Actes 20:13 Chinois • Acts 20:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 20 13Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous étions convenus de le reprendre, parce qu'il devait faire la route à pied. 14Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.… Références Croisées Actes 16:10 Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle. Actes 20:5 Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas. Actes 20:12 Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation. Actes 20:14 Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène. |