Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela? Martin Bible Et ayant fait comparaître devant eux Pierre et Jean, ils leur demandèrent : par quelle puissance, ou au Nom de qui avez-vous fait cette [guérison]? Darby Bible Et les ayant fait comparaitre, ils leur demandaient: Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci? King James Bible And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? English Revised Version And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this? Trésor de l'Écriture when. Actes 5:27 1 Rois 21:12-14 Jean 8:3,9 By what power. Exode 2:14 Matthieu 21:23 Marc 11:28 Jean 2:18 by what name. Actes 4:10 Actes 5:28,40 Links Actes 4:7 Interlinéaire • Actes 4:7 Multilingue • Hechos 4:7 Espagnol • Actes 4:7 Français • Apostelgeschichte 4:7 Allemand • Actes 4:7 Chinois • Acts 4:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 4 …6s'assemblèrent à Jérusalem, avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs. 7Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela? 8Alors Pierre, rempli du Saint-Esprit, leur dit: Chefs du peuple, et anciens d'Israël,… Références Croisées Jean 8:3 Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère; et, la plaçant au milieu du peuple, Actes 4:6 s'assemblèrent à Jérusalem, avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs. Actes 4:8 Alors Pierre, rempli du Saint-Esprit, leur dit: Chefs du peuple, et anciens d'Israël, |