Actes 8:31
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui.

Martin Bible
Et il lui dit : mais comment le pourrais-je comprendre, si quelqu'un ne me guide? et il pria Philippe de monter et s'asseoir avec lui.

Darby Bible
et il dit: Mais comprends-tu ce que tu lis? Et il dit: Comment donc le pourrais-je, si quelqu'un ne me conduit? Et il pria Philippe de monter et de s'asseoir avec lui.

King James Bible
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.

English Revised Version
And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.
Trésor de l'Écriture

How.

Psaume 25:8,9
L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.…

Psaume 73:16,17,22
Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,…

Proverbes 30:2,3
Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;…

Ésaïe 29:18,19
En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.…

Ésaïe 35:8
Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.

Matthieu 18:3,4
et dit: Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.…

Marc 10:15
Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.

Romains 10:14
Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche?

1 Corinthiens 3:18
Que nul ne s'abuse lui-même: si quelqu'un parmi vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.

1 Corinthiens 8:2
Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connaître.

1 Corinthiens 14:36,37
Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?…

Jacques 1:10,21
Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.…

1 Pierre 2:1,2
Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l'envie, et toute médisance,…

And he.

2 Rois 5:9,26
Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.…

2 Rois 10:15,16
Etant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Récab, qui venait au-devant de lui. Il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il sincère, comme mon coeur l'est envers le tien? Et Jonadab répondit: Il l'est. S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. Jonadab lui donna la main. Et Jéhu le fit monter auprès de lui dans son char,…

Links
Actes 8:31 InterlinéaireActes 8:31 MultilingueHechos 8:31 EspagnolActes 8:31 FrançaisApostelgeschichte 8:31 AllemandActes 8:31 ChinoisActs 8:31 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Actes 8
30Philippe accourut, et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis? 31Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui. 32Le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.…
Références Croisées
Actes 8:30
Philippe accourut, et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis?

Actes 8:32
Le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.

Romains 10:14
Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche?

Actes 8:30
Haut de la Page
Haut de la Page