Versets Parallèles Louis Segond Bible Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui. Martin Bible Et il lui dit : mais comment le pourrais-je comprendre, si quelqu'un ne me guide? et il pria Philippe de monter et s'asseoir avec lui. Darby Bible et il dit: Mais comprends-tu ce que tu lis? Et il dit: Comment donc le pourrais-je, si quelqu'un ne me conduit? Et il pria Philippe de monter et de s'asseoir avec lui. King James Bible And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. English Revised Version And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him. Trésor de l'Écriture How. Psaume 25:8,9 Psaume 73:16,17,22 Proverbes 30:2,3 Ésaïe 29:18,19 Ésaïe 35:8 Matthieu 18:3,4 Marc 10:15 Romains 10:14 1 Corinthiens 3:18 1 Corinthiens 8:2 1 Corinthiens 14:36,37 Jacques 1:10,21 1 Pierre 2:1,2 And he. 2 Rois 5:9,26 2 Rois 10:15,16 Links Actes 8:31 Interlinéaire • Actes 8:31 Multilingue • Hechos 8:31 Espagnol • Actes 8:31 Français • Apostelgeschichte 8:31 Allemand • Actes 8:31 Chinois • Acts 8:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 8 …30Philippe accourut, et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis? 31Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui. 32Le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.… Références Croisées Actes 8:30 Philippe accourut, et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis? Actes 8:32 Le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche. Romains 10:14 Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche? |