Versets Parallèles Louis Segond Bible J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire: Martin Bible Alors j'envoyai du désert de Kédémoth des messagers à Sihon, Roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant : Darby Bible Et j'envoyai, du desert de Kedemoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant: King James Bible And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, English Revised Version And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, Trésor de l'Écriture Kedemoth Josué 13:18 Josué 21:37 with words Deutéronome 20:10,11 Esther 9:30 Matthieu 10:12-15 Luc 10:5,6,10-12 Links Deutéronome 2:26 Interlinéaire • Deutéronome 2:26 Multilingue • Deuteronomio 2:26 Espagnol • Deutéronome 2:26 Français • 5 Mose 2:26 Allemand • Deutéronome 2:26 Chinois • Deuteronomy 2:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 2 …25Je vais répandre dès aujourd'hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d'angoisse à cause de toi. 26J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire: 27Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche.… Références Croisées Nombres 21:21 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire: Deutéronome 1:4 C'était après qu'il eut battu Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait à Aschtaroth et à Edréi. Deutéronome 2:27 Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche. Juges 11:19 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu où nous allons. |