Versets Parallèles Louis Segond Bible pour prescrire ces jours de Purim au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leur jeûne et de leurs cris. Martin Bible Pour établir ces jours de Purim dans leur saison, comme Mardochée Juif, et la Reine Esther l'avaient établi; et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes, et pour leur postérité, pour être des monuments de [leurs] jeûnes, et de leur cri. Darby Bible pour confirmer ces jours de Purim à leurs epoques fixes, comme Mardochee, le Juif, et la reine Esther les avaient etablis pour eux, et comme ils les avaient etablis pour eux-memes et pour leur semence, à l'occasion de leurs jeunes et de leur cri. King James Bible To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. English Revised Version to confirm these days of Purim in their appointed times, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had ordained for themselves and for their seed, in the matter of the fastings and their cry. Trésor de l'Écriture the hundred. Esther 1:1 Esther 8:9 words of peace. Ésaïe 39:8 Zacharie 8:19 Links Esther 9:31 Interlinéaire • Esther 9:31 Multilingue • Ester 9:31 Espagnol • Esther 9:31 Français • Ester 9:31 Allemand • Esther 9:31 Chinois • Esther 9:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 9 …30On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité, 31pour prescrire ces jours de Purim au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leur jeûne et de leurs cris. 32Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre. Références Croisées 2 Chroniques 35:25 Jérémie fit une complainte sur Josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes jusqu'à ce jour, et en ont établi la coutume en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. Esther 4:3 Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre. |