Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'on vous dit: Tu as dévoré des hommes, Tu as détruit ta propre nation, Martin Bible Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce qu'on dit de vous : tu es un pays qui dévore les hommes, et tu as consumé tes habitants; Darby Bible dit le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'on dit de vous: Tu devores les hommes, et tu prives d'enfants ta nation;... King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations; English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation; Trésor de l'Écriture no references for this verse. Links Ézéchiel 36:13 Interlinéaire • Ézéchiel 36:13 Multilingue • Ezequiel 36:13 Espagnol • Ézéchiel 36:13 Français • Hesekiel 36:13 Allemand • Ézéchiel 36:13 Chinois • Ezekiel 36:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 36 …12Je ferai marcher sur vous des hommes, mon peuple d'Israël, Et ils te posséderont; Tu seras leur héritage, Et tu ne les détruiras plus. 13Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'on vous dit: Tu as dévoré des hommes, Tu as détruit ta propre nation, 14A cause de cela tu ne dévoreras plus d'hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Eternel.… Références Croisées Nombres 13:32 Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient exploré. Ils dirent: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dévore ses habitants; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille; Ézéchiel 36:14 A cause de cela tu ne dévoreras plus d'hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Eternel. |