Versets Parallèles Louis Segond Bible Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent. Martin Bible Puis il me dit : tourne-toi encore, [et] tu verras les grandes abominations que ceux-ci commettent. Darby Bible Et il me dit: Tu verras encore de grandes abominations qu'ils commettent. King James Bible He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. English Revised Version He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do. Trésor de l'Écriture greater Ézéchiel 8:6,15 Jérémie 9:3 2 Timothée 3:13 Links Ézéchiel 8:13 Interlinéaire • Ézéchiel 8:13 Multilingue • Ezequiel 8:13 Espagnol • Ézéchiel 8:13 Français • Hesekiel 8:13 Allemand • Ézéchiel 8:13 Chinois • Ezekiel 8:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 8 …12Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonné le pays. 13Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent. 14Et il me conduisit à l'entrée de la porte de la maison de l'Eternel, du côté du septentrion. Et voici, il y avait là des femmes assises, qui pleuraient Thammuz.… Références Croisées Ézéchiel 8:12 Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonné le pays. Ézéchiel 8:14 Et il me conduisit à l'entrée de la porte de la maison de l'Eternel, du côté du septentrion. Et voici, il y avait là des femmes assises, qui pleuraient Thammuz. |