Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude. Martin Bible Tenez-vous donc fermes dans la liberté à l'égard de laquelle Christ nous a affranchis, et ne vous soumettez plus au joug de la servitude. Darby Bible Christ nous a places dans la liberte en nous affranchissant; tenez-vous donc fermes, et ne soyez pas de nouveau retenus sous un joug de servitude. King James Bible Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. English Revised Version With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Trésor de l'Écriture Stand. Proverbes 23:23 1 Corinthiens 15:58 1 Corinthiens 16:13 Éphésiens 6:14 Philippiens 1:27 1 Thessaloniciens 3:8 2 Thessaloniciens 2:15 Hébreux 3:6,14 Hébreux 4:14 Hébreux 10:23,35-39 Jude 1:3,20,21 Apocalypse 2:25 Apocalypse 3:3 the liberty. Galates 5:13 Galates 2:4 Galates 3:25 Galates 4:26,31 Psaume 51:12 Ésaïe 61:1 Matthieu 11:28-30 Jean 8:32-36 Romains 6:14,18 Romains 7:3,6 Romains 8:2 1 Corinthiens 7:22 2 Corinthiens 3:17 1 Pierre 2:16 2 Pierre 2:19 entangled. Galates 2:4 Galates 4:9 Matthieu 23:4 Actes 15:10 Colossiens 2:16-22 Hébreux 9:8-11 Links Galates 5:1 Interlinéaire • Galates 5:1 Multilingue • Gálatas 5:1 Espagnol • Galates 5:1 Français • Galater 5:1 Allemand • Galates 5:1 Chinois • Galatians 5:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 5 1C'est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude. 2Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien.… Références Croisées Jean 8:32 vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira. Jean 8:36 Si donc le Fils vous affranchit, vous serez réellement libres. Actes 15:10 Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons pu porter? Romains 8:15 Et vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu un Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba! Père! 1 Corinthiens 16:13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. 2 Corinthiens 3:17 Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté. 2 Corinthiens 11:20 Si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous dévore, si quelqu'un s'empare de vous, si quelqu'un est arrogant, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez. Galates 2:4 Et cela, à cause des faux frères qui s'étaient furtivement introduits et glissés parmi nous, pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ, avec l'intention de nous asservir. Galates 4:31 C'est pourquoi, frères, nous ne sommes pas enfants de l'esclave, mais de la femme libre. Galates 5:13 Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres. |