Versets Parallèles Louis Segond Bible Lot leur dit: Oh! non, Seigneur! Martin Bible Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie. Darby Bible Lot leur dit: Non, Seigneur, je te prie! King James Bible And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord: English Revised Version And Lot said unto them, Oh, not so, my lord: Trésor de l'Écriture Genèse 32:26 2 Rois 5:11,12 Ésaïe 45:11 Jean 13:6-8 Actes 9:13 Actes 10:14 Links Genèse 19:18 Interlinéaire • Genèse 19:18 Multilingue • Génesis 19:18 Espagnol • Genèse 19:18 Français • 1 Mose 19:18 Allemand • Genèse 19:18 Chinois • Genesis 19:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 19 …17Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. 18Lot leur dit: Oh! non, Seigneur! 19Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.… Références Croisées Genèse 19:17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. Genèse 19:19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai. |