Genèse 19:33
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

Martin Bible
Elles donnèrent donc du vin à boire à leur père cette nuit-là; et l'aînée vint, et coucha avec son père, mais il ne s'aperçut point ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

Darby Bible
Et elles firent boire du vin à leur pere cette nuit-là; et l'ainee vint et coucha avec son pere; et il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

King James Bible
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

English Revised Version
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
Trésor de l'Écriture

drink.

Lévitique 18:6,7
Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l'Eternel.…

Proverbes 20:1
Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.

Proverbes 23:29-35
Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?…

Habacuc 2:15,16
Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité!…

Links
Genèse 19:33 InterlinéaireGenèse 19:33 MultilingueGénesis 19:33 EspagnolGenèse 19:33 Français1 Mose 19:33 AllemandGenèse 19:33 ChinoisGenesis 19:33 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 19
32Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 33Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 34Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.…
Références Croisées
Genèse 19:32
Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19:34
Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19:32
Haut de la Page
Haut de la Page