Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. Martin Bible Sichem aussi parla à Hémor son père, en disant : Prends-moi cette fille pour être ma femme. Darby Bible Et Sichem parla à Hamor, son pere, disant: Prends-moi cette jeune fille pour femme. King James Bible And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. English Revised Version And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Trésor de l'Écriture Genèse 21:21 Juges 14:2 2 Samuel 13:13 Links Genèse 34:4 Interlinéaire • Genèse 34:4 Multilingue • Génesis 34:4 Espagnol • Genèse 34:4 Français • 1 Mose 34:4 Allemand • Genèse 34:4 Chinois • Genesis 34:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 34 …3Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur. 4Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. 5Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.… Références Croisées Genèse 34:3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur. Genèse 34:5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour. Juges 14:2 Lorsqu'il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit: J'ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins; prenez-la maintenant pour ma femme. |