Versets Parallèles Louis Segond Bible Jacob, voyant qu'il y avait du blé en Egypte, dit à ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres? Martin Bible Et Jacob voyant qu'il y avait du blé à vendre en Egypte, dit à ses fils : Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres? Darby Bible Et Jacob vit qu'il y avait du ble en Egypte; et Jacob dit à ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres? King James Bible Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? English Revised Version Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? Trésor de l'Écriture when Jacob. Genèse 41:54,57 Actes 7:12 saw. Exode 5:19 Exode 20:18 1 Rois 19:3 Osée 5:13 Galates 2:7 Why do ye. Josué 7:10 2 Rois 8:3,4 Esdras 10:4 Jérémie 8:14 Links Genèse 42:1 Interlinéaire • Genèse 42:1 Multilingue • Génesis 42:1 Espagnol • Genèse 42:1 Français • 1 Mose 42:1 Allemand • Genèse 42:1 Chinois • Genesis 42:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 42 1Jacob, voyant qu'il y avait du blé en Egypte, dit à ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres? 2Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du blé en Egypte; descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.… Références Croisées Actes 7:12 Jacob apprit qu'il y avait du blé en Egypte, et il y envoya nos pères une première fois. Genèse 42:2 Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du blé en Egypte; descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas. |