Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. Martin Bible Or il est arrivé qu'étant de retour vers ton serviteur mon père, nous lui rapportâmes les paroles de mon Seigneur. Darby Bible Et il est arrive, quand nous sommes montes vers ton serviteur, mon pere, que nous lui avons rapporte les paroles de mon seigneur. King James Bible And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. English Revised Version And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Trésor de l'Écriture we told him. Genèse 42:29-34 Links Genèse 44:24 Interlinéaire • Genèse 44:24 Multilingue • Génesis 44:24 Espagnol • Genèse 44:24 Français • 1 Mose 44:24 Allemand • Genèse 44:24 Chinois • Genesis 44:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 44 …23Tu as dit à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. 24Lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. 25Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.… Références Croisées Genèse 44:23 Tu as dit à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. Genèse 44:25 Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres. |