Ésaïe 15:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.

Martin Bible
Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l'herbe a été consumée, et il n'y a point de verdure.

Darby Bible
Car les eaux de Nimrim seront des desolations; car l'herbage est desseche, l'herbe verte a peri, la verdure n'est plus.

King James Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

English Revised Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
Trésor de l'Écriture

Nimrim

Nombres 32:3,36
Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Elealé, Sebam, Nebo et Beon,…

Bethnimrah

Josué 13:27
et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu'à l'extrémité de la mer de Kinnéreth de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.

desolate.

Ésaïe 16:9,10
Aussi je pleure sur la vigne de Sibma, comme sur Jaezer; Je vous arrose de mes larmes, Hesbon, Elealé! Car sur votre récolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre.…

Joël 1:10-12
Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.…

Habacuc 3:17,18
Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.…

Apocalypse 8:7
Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.

Links
Ésaïe 15:6 InterlinéaireÉsaïe 15:6 MultilingueIsaías 15:6 EspagnolÉsaïe 15:6 FrançaisJesaja 15:6 AllemandÉsaïe 15:6 ChinoisIsaiah 15:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 15
5Mon coeur gémit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu'à Tsoar, Jusqu'à Eglath-Schelischija; Car ils font, en pleurant, la montée de Luchith, Et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de Choronaïm; 6Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu. 7C'est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au delà du torrent des saules.…
Références Croisées
Ésaïe 19:5
Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;

Ésaïe 19:6
Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

Jérémie 14:5
Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu'il n'y a point de verdure.

Jérémie 48:34
Les cris de Hesbon retentissent jusqu'à Elealé, Et ils font entendre leur voix jusqu'à Jahats, Depuis Tsoar jusqu'à Choronaïm, Jusqu'à Eglath-Schelischija; Car les eaux de Nimrim sont aussi ravagées.

Joël 1:10
Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.

Joël 2:3
Devant lui est un feu dévorant, Et derrière lui une flamme brûlante; Le pays était auparavant comme un jardin d'Eden, Et depuis, c'est un désert affreux: Rien ne lui échappe.

Ésaïe 15:5
Haut de la Page
Haut de la Page