Versets Parallèles Louis Segond Bible Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes! Martin Bible Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, [vous]transgresseurs, et revenez à [votre] sens. Darby Bible Souvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes; rappelez-le à votre esprit, transgresseurs. King James Bible Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. English Revised Version Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. Trésor de l'Écriture remember Ésaïe 44:18-21 Deutéronome 32:29 Psaume 115:8 Psaume 135:18 Jérémie 10:8 1 Corinthiens 14:20 Bring Ésaïe 47:7 Ézéchiel 18:28 Aggée 1:5,7 Luc 15:17 Éphésiens 5:14 Links Ésaïe 46:8 Interlinéaire • Ésaïe 46:8 Multilingue • Isaías 46:8 Espagnol • Ésaïe 46:8 Français • Jesaja 46:8 Allemand • Ésaïe 46:8 Chinois • Isaiah 46:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 46 …7Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse. 8Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes! 9Souvenez-vous de ce qui s'est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi.… Références Croisées Ésaïe 44:19 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brûlé une moitié au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rôti de la viande et je l'ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois! Ésaïe 44:21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas. Ésaïe 48:8 Tu n'en as rien appris, tu n'en as rien su, Et jadis ton oreille n'en a point été frappée: Car je savais que tu serais infidèle, Et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle. Ésaïe 50:1 Ainsi parle l'Eternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée. |