Versets Parallèles Louis Segond Bible Et l'Eternel me dit: N'intercède pas en faveur de ce peuple. Martin Bible Puis l'Eternel me dit : ne fais point de requête en faveur de ce peuple. Darby Bible Et l'Eternel me dit: Ne prie pas pour ce peuple pour leur bien. King James Bible Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good. English Revised Version And the LORD said unto me, Pray not for this people for their good. Trésor de l'Écriture Jérémie 7:16 Jérémie 11:14 Jérémie 15:1 Exode 32:32-34 Links Jérémie 14:11 Interlinéaire • Jérémie 14:11 Multilingue • Jeremías 14:11 Espagnol • Jérémie 14:11 Français • Jeremia 14:11 Allemand • Jérémie 14:11 Chinois • Jeremiah 14:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 14 …10Voici ce que l'Eternel dit de ce peuple: Ils aiment à courir çà et là, Ils ne savent retenir leurs pieds; L'Eternel n'a point d'attachement pour eux, Il se souvient maintenant de leurs crimes, Et il châtie leurs péchés. 11Et l'Eternel me dit: N'intercède pas en faveur de ce peuple. 12S'ils jeûnent, je n'écouterai pas leurs supplications; S'ils offrent des holocaustes et des offrandes, je ne les agréerai pas; Car je veux les détruire par l'épée, par la famine et par la peste.… Références Croisées 1 Jean 5:16 Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui ne mène point à la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie à ce frère, il la donnera à ceux qui commettent un péché qui ne mène point à la mort. Il y a un péché qui mène à la mort; ce n'est pas pour ce péché-là que je dis de prier. Exode 32:10 Maintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation. Jérémie 7:16 Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi; Car je ne t'écouterai pas. Jérémie 11:14 Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières; Car je ne les écouterai pas, Quand ils m'invoqueront à cause de leur malheur. |