Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu ne prendras point de femme, Et tu n'auras dans ce lieu ni fils ni filles. Martin Bible Tu ne prendras point de femme, et tu n'auras point de fils ni de filles en ce lieu-ci. Darby Bible Tu ne prendras point de femme et tu n'auras point de fils ni de filles en ce lieu-ci. King James Bible Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place. English Revised Version Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place. Trésor de l'Écriture Genèse 19:14 Matthieu 24:19 Luc 21:23 Luc 23:29 1 Corinthiens 7:26,27 Links Jérémie 16:2 Interlinéaire • Jérémie 16:2 Multilingue • Jeremías 16:2 Espagnol • Jérémie 16:2 Français • Jeremia 16:2 Allemand • Jérémie 16:2 Chinois • Jeremiah 16:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 16 1La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 2Tu ne prendras point de femme, Et tu n'auras dans ce lieu ni fils ni filles. 3Car ainsi parle l'Eternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays:… Références Croisées Jérémie 16:1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Jérémie 16:3 Car ainsi parle l'Eternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays: Jérémie 29:6 Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; prenez des femmes pour vos fils, et donnez des maris à vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles; multipliez là où vous êtes, et ne diminuez pas. Lamentations 2:22 Tu as appelé de toutes parts sur moi l'épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l'Eternel, il n'y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j'avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. |