Versets Parallèles Louis Segond Bible Là, on s'écrie: Pharaon, roi d'Egypte, Ce n'est qu'un bruit; il a laissé passer le moment. Martin Bible Ils ont crié là, Pharaon Roi d'Egypte n'est que bruit; il a laissé passer le temps assigné. Darby Bible Ils ont crie là: Le Pharaon, roi d'Egypte, n'est qu'un bruit; il a laisse passer le temps! King James Bible They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. English Revised Version They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by. Trésor de l'Écriture Pharaoh Exode 15:9 1 Rois 20:10,18 Ésaïe 19:11-16 Ésaïe 31:3 Ésaïe 37:27-29 Ézéchiel 29:3 Ézéchiel 31:18 Links Jérémie 46:17 Interlinéaire • Jérémie 46:17 Multilingue • Jeremías 46:17 Espagnol • Jérémie 46:17 Français • Jeremia 46:17 Allemand • Jérémie 46:17 Chinois • Jeremiah 46:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 46 …16Il en fait chanceler un grand nombre; Ils tombent l'un sur l'autre, et ils disent: Allons, retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur! 17Là, on s'écrie: Pharaon, roi d'Egypte, Ce n'est qu'un bruit; il a laissé passer le moment. 18Je suis vivant! dit le roi, Dont l'Eternel des armées est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra.… Références Croisées Exode 15:9 L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira. Exode 15:10 Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux. 1 Rois 20:10 Ben-Hadad envoya dire à Achab: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de Samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit! 1 Rois 20:11 Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose! Ésaïe 19:11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? |