Versets Parallèles Louis Segond Bible Parcourez les rues de Jérusalem, Regardez, informez-vous, cherchez dans les places, S'il s'y trouve un homme, s'il y en a un Qui pratique la justice, qui s'attache à la vérité, Et je pardonne à Jérusalem. Martin Bible Promenez-vous par les rues de Jérusalem, et regardez maintenant, et sachez, et vous enquérez par ses places, si vous y trouverez un homme de bien, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, et qui cherche la fidélité; et je pardonnerai à la [ville]. Darby Bible Courez çà et là par les rues de Jerusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidelite, et je pardonnerai à la ville. King James Bible Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it. English Revised Version Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her. Trésor de l'Écriture Run ye. 2 Chroniques 16:9 Daniel 12:4 Joël 2:9 Amos 8:12 Zacharie 2:4 seek. Proverbes 8:3 Cantique des Cantiqu 3:2 Luc 14:21 if ye can. 1 Rois 19:20 Proverbes 20:6 Ézéchiel 22:30 if there. Genèse 18:23-32 Psaume 12:1 Psaume 14:3 Psaume 53:2-4 Michée 7:1,2 that seeketh. Proverbes 2:4-6 Proverbes 23:23 Ésaïe 59:4,14,15 2 Thessaloniciens 2:10 Links Jérémie 5:1 Interlinéaire • Jérémie 5:1 Multilingue • Jeremías 5:1 Espagnol • Jérémie 5:1 Français • Jeremia 5:1 Allemand • Jérémie 5:1 Chinois • Jeremiah 5:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 5 1Parcourez les rues de Jérusalem, Regardez, informez-vous, cherchez dans les places, S'il s'y trouve un homme, s'il y en a un Qui pratique la justice, qui s'attache à la vérité, Et je pardonne à Jérusalem. 2Même quand ils disent: L'Eternel est vivant! C'est faussement qu'ils jurent.… Références Croisées Genèse 18:26 Et l'Eternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux. Genèse 18:32 Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes. 2 Chroniques 16:9 Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres. Cantique des Cantiqu 3:2 Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places; Je chercherai celui que mon coeur aime... Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé. Jérémie 2:29 Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous m'avez tous été infidèles, dit l'Eternel. Jérémie 44:15 Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l'encens à d'autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d'Egypte, à Pathros, répondirent ainsi à Jérémie: Ézéchiel 22:30 Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n'en trouve point. Daniel 12:4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. |