Versets Parallèles Louis Segond Bible La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place, Martin Bible Car [comme] une montagne en tombant s'éboule, et [comme] un rocher est transporté de sa place; Darby Bible Mais une montagne qui s'eboule est reduite en poussiere, et le rocher est transporte de son lieu; King James Bible And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. English Revised Version And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place; Trésor de l'Écriture the mountain Psaume 102:25,26 Ésaïe 40:12 Ésaïe 41:15,16 Ésaïe 54:10 Ésaïe 64:1 Jérémie 4:24 Apocalypse 6:14 Apocalypse 8:8 Apocalypse 20:11 cometh to nought. Job 18:4 Matthieu 27:51 Links Job 14:18 Interlinéaire • Job 14:18 Multilingue • Job 14:18 Espagnol • Job 14:18 Français • Hiob 14:18 Allemand • Job 14:18 Chinois • Job 14:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 14 …17Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge. 18La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place, 19La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l'espérance de l'homme.… Références Croisées |