Versets Parallèles Louis Segond Bible Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée; Martin Bible Ils ne répliquaient rien après ce que je disais, et ma parole se répandait sur eux [comme une rosée]. Darby Bible Apres que j'avais parle on ne repliquait pas, et mon discours distillait sur eux; King James Bible After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. English Revised Version After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. Trésor de l'Écriture After my Job 32:15,16 Job 33:31-33 Ésaïe 52:15 Matthieu 22:46 speech Deutéronome 32:2 Cantique des Cantiqu 4:11 Ézéchiel 20:46 Amos 7:16 Michée 2:6 *marg: Links Job 29:22 Interlinéaire • Job 29:22 Multilingue • Job 29:22 Espagnol • Job 29:22 Français • Hiob 29:22 Allemand • Job 29:22 Chinois • Job 29:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 29 …21On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils. 22Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée; 23Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.… Références Croisées Deutéronome 32:2 Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe! Job 29:10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais. Job 29:23 Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps. Ézéchiel 21:2 Fils de l'homme, tourne ta face vers Jérusalem, Et parle contre les lieux saints! Prophétise contre le pays d'Israël! Osée 13:1 Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort. |