Versets Parallèles Louis Segond Bible Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore! Martin Bible Que les étoiles de son crépuscule soient obscurcies; qu'elle attende la lumière, mais qu'il n'y en ait point, et qu'elle ne voie point les rayons de l'aube du jour! Darby Bible Que les etoiles de son crepuscule soient obscurcies; qu'elle attende la lumiere, et qu'il n'y en ait point, et qu'elle ne voie pas les cils de l'aurore! King James Bible Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: English Revised Version Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning: Trésor de l'Écriture look for light. Job 30:26 Jérémie 8:15 Jérémie 13:16 the dawning of the day. Job 41:18 Links Job 3:9 Interlinéaire • Job 3:9 Multilingue • Job 3:9 Espagnol • Job 3:9 Français • Hiob 3:9 Allemand • Job 3:9 Chinois • Job 3:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 3 …8Qu'elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan! 9Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore! 10Car elle n'a pas fermé le sein qui me conçut, Ni dérobé la souffrance à mes regards.… Références Croisées |