Versets Parallèles Louis Segond Bible Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein, Martin Bible Si j'ai caché mon péché comme Adam, pour couvrir mon iniquité en me flattant. Darby Bible Si j'ai couvert ma transgression comme Adam, en cachant mon iniquite dans mon sein, King James Bible If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: English Revised Version If like Adam I covered my transgressions, by hiding mine iniquity in my bosom; Trésor de l'Écriture covered Genèse 3:7,8,12 Josué 7:11 Proverbes 28:13 Osée 6:7 Actes 5:8 1 Jean 1:8-10 as Adam. Osée 6:7 Links Job 31:33 Interlinéaire • Job 31:33 Multilingue • Job 31:33 Espagnol • Job 31:33 Français • Hiob 31:33 Allemand • Job 31:33 Chinois • Job 31:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 31 …32Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur; 33Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein, 34Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...… Références Croisées Genèse 3:8 Alors ils entendirent la voix de l'Eternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'Eternel Dieu, au milieu des arbres du jardin. Genèse 3:10 Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché. Genèse 3:12 L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé. Job 31:32 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur; Psaume 32:5 Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Eternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause. Proverbes 28:13 Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde. Osée 6:7 Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont été infidèles. |