Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. Martin Bible Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin. Darby Bible Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive etait une fort grande ville, de trois journees de chemin. King James Bible So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey. English Revised Version So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city, of three days' journey. Trésor de l'Écriture arose. Genèse 22:3 Matthieu 21:28,29 2 Timothée 4:11 an exceeding great city. Genèse 30:8 . Psaume 36:6 . Psalm 80:10*marg. Links Jonas 3:3 Interlinéaire • Jonas 3:3 Multilingue • Jonás 3:3 Espagnol • Jonas 3:3 Français • Jona 3:3 Allemand • Jonas 3:3 Chinois • Jonah 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jonas 3 …2Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne! 3Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. 4Jonas fit d'abord dans la ville une journée de marche; il criait et disait: Encore quarante jours, et Ninive est détruite! Références Croisées Ésaïe 37:37 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive. Jonas 1:2 Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi. Jonas 4:11 Et moi, je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre! |