Versets Parallèles Louis Segond Bible Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l'un de ses fils. Martin Bible Ainsi le Lévite convint de demeurer avec cet homme-là, et ce jeune homme lui fut comme l'un de ses enfants. Darby Bible Et le Levite consentit à demeurer avec l'homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils. King James Bible And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. English Revised Version And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. Trésor de l'Écriture Links Juges 17:11 Interlinéaire • Juges 17:11 Multilingue • Jueces 17:11 Espagnol • Juges 17:11 Français • Richter 17:11 Allemand • Juges 17:11 Chinois • Judges 17:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 17 …10Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix sicles d'argent par année, les vêtements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lévite entra. 11Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l'un de ses fils. 12Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison.… Références Croisées Juges 17:10 Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix sicles d'argent par année, les vêtements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lévite entra. Juges 17:12 Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison. |