Versets Parallèles Louis Segond Bible Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché. Martin Bible [Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché. Darby Bible a ete pour moi un ours aux embuches, un lion dans les lieux caches. King James Bible He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. English Revised Version He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. Trésor de l'Écriture unto Job 10:16 Ésaïe 38:13 Osée 5:14 Osée 6:1 Osée 13:7,8 Amos 5:18-20 in secret Psaume 10:9 Psaume 17:12 Links Lamentations 3:10 Interlinéaire • Lamentations 3:10 Multilingue • Lamentaciones 3:10 Espagnol • Lamentations 3:10 Français • Klagelieder 3:10 Allemand • Lamentations 3:10 Chinois • Lamentations 3:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 3 …9Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers. 10Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché. 11Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.… Références Croisées Job 10:16 Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges. Lamentations 3:9 Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers. Lamentations 3:11 Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation. Osée 13:7 Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route. |