Marc 10:46
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.

Martin Bible
Puis ils arrivèrent à Jéricho; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, [appelé] Bartimée, [c'est-à-dire], fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.

Darby Bible
Et ils arrivent à Jericho; et comme il sortait de Jericho avec ses disciples et une grande foule, Bartimee l'aveugle, le fils de Timee, etait assis sur le bord du chemin et mendiait.

King James Bible
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.

English Revised Version
And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
Trésor de l'Écriture

they came.

Matthieu 20:29
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

*etc:

Luc 18:35
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.

*etc:

as he went.

begging.

Luc 16:20,22
Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères,…

Jean 9:8
Ses voisins et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait?

Actes 3:2,3
Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.…

Links
Marc 10:46 InterlinéaireMarc 10:46 MultilingueMarcos 10:46 EspagnolMarc 10:46 FrançaisMarkus 10:46 AllemandMarc 10:46 ChinoisMark 10:46 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 10
46Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin. 47Il entendit que c'était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier; Fils de David, Jésus aie pitié de moi!…
Références Croisées
Matthieu 13:4
Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

Matthieu 20:29
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

Luc 18:35
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.

Luc 19:1
Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

Marc 10:45
Haut de la Page
Haut de la Page