Versets Parallèles Louis Segond Bible Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. Martin Bible En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour que je le boirai nouveau dans le Royaume de Dieu. Darby Bible En verite, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'à ce jour ou je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. King James Bible Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God. English Revised Version Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God. Trésor de l'Écriture I will. Psaume 104:15 Matthieu 26:29 Luc 22:16-18,29,30 new. Joël 3:18 Amos 9:13,14 Zacharie 9:17 Links Marc 14:25 Interlinéaire • Marc 14:25 Multilingue • Marcos 14:25 Espagnol • Marc 14:25 Français • Markus 14:25 Allemand • Marc 14:25 Chinois • Mark 14:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 14 …24Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs. 25Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. 26Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers. Références Croisées Marc 14:24 Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs. Marc 14:26 Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers. Luc 22:18 car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu. |