Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit: Martin Bible Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous point lu ce dont Dieu vous a parlé, disant : Darby Bible Et quant à la resurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce qui vous est dit par Dieu, disant: King James Bible But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, English Revised Version But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, Trésor de l'Écriture have. Matthieu 9:13 Matthieu 12:3,7 Matthieu 21:16,42 Links Matthieu 22:31 Interlinéaire • Matthieu 22:31 Multilingue • Mateo 22:31 Espagnol • Matthieu 22:31 Français • Matthaeus 22:31 Allemand • Matthieu 22:31 Chinois • Matthew 22:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 22 …30Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit: 32Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.… Références Croisées Matthieu 22:30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. Matthieu 22:32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. |