Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. Martin Bible Mais l'Ange prenant la parole, dit aux femmes : pour vous, n'ayez point de peur; car je sais que vous cherchez Jésus, qui a été crucifié. Darby Bible Et l'ange, repondant, dit aux femmes: Pour vous, n'ayez point de peur; car je sais que vous cherchez Jesus le crucifie; King James Bible And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. English Revised Version And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified. Trésor de l'Écriture Fear. Ésaïe 35:4 Ésaïe 41:10,14 Daniel 10:12,19 Marc 16:6 Luc 1:12,13,30 Hébreux 1:14 Apocalypse 1:17,18 ye seek. Psaume 105:3,4 Luc 24:5 Jean 20:13-15 Hébreux 1:14 Links Matthieu 28:5 Interlinéaire • Matthieu 28:5 Multilingue • Mateo 28:5 Espagnol • Matthieu 28:5 Français • Matthaeus 28:5 Allemand • Matthieu 28:5 Chinois • Matthew 28:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 28 …4Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts. 5Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. 6Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,… Références Croisées Matthieu 14:27 Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur! Matthieu 28:4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts. Matthieu 28:10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront. Actes 2:24 Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle. Apocalypse 1:17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point! Je suis le premier et le dernier, |