Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre. Martin Bible Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent sa lèpre fut guérie. Darby Bible Et Jesus, etendant la main, le toucha, disant: Je veux, sois net. Et aussitot il fut nettoye de sa lepre. King James Bible And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. English Revised Version And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed. Trésor de l'Écriture put. 2 Rois 5:11 I will. Genèse 1:3 Psaume 33:9 Marc 1:41 Marc 4:39 Marc 5:41 Marc 7:34 Marc 9:25 Luc 5:13 Luc 7:14 Jean 5:21 Jean 11:43 Jean 15:24 immediately. Matthieu 11:4,5 2 Rois 5:14 Luc 17:14,15 Links Matthieu 8:3 Interlinéaire • Matthieu 8:3 Multilingue • Mateo 8:3 Espagnol • Matthieu 8:3 Français • Matthaeus 8:3 Allemand • Matthieu 8:3 Chinois • Matthew 8:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 8 …2Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur. 3Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre. 4Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage. Références Croisées Exode 4:7 L'Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair. Matthieu 11:5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres. Matthieu 12:13 Alors il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre. Luc 4:27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d'Elisée, le prophète; et cependant aucun d'eux ne fut purifié, si ce n'est Naaman le Syrien. |