Versets Parallèles Louis Segond Bible Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y fût rentrée. Martin Bible Ainsi Marie fut enfermée hors du camp sept jours; et le peuple ne partit point de là jusqu'à ce que Marie fût reçue [dans le camp]. Darby Bible Et Marie demeura exclue hors du camp sept jours; et le peuple ne partit pas jusqu'à ce que Marie eut ete recueillie. King James Bible And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again. English Revised Version And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again. Trésor de l'Écriture shut out Deutéronome 24:8,9 and the Genèse 9:21-23 Exode 20:12 till Miriam Lamentations 3:32 Michée 6:4 Michée 7:8,9 Habacuc 3:2 Links Nombres 12:15 Interlinéaire • Nombres 12:15 Multilingue • Números 12:15 Espagnol • Nombres 12:15 Français • 4 Mose 12:15 Allemand • Nombres 12:15 Chinois • Numbers 12:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 12 …14Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue. 15Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y fût rentrée. 16Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran. Références Croisées Lévitique 14:8 Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente. Nombres 12:16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran. Deutéronome 24:9 Souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, fit à Marie pendant la route, lors de votre sortie d'Egypte. |