Versets Parallèles Louis Segond Bible L'ânesse m'a vu, et elle s'est détournée devant moi déjà trois fois; si elle ne se fût pas détournée de moi, je t'aurais même tué, et je lui aurais laissé la vie. Martin Bible Mais l'ânesse m'a vu et s'est détournée de devant moi déjà par trois fois ; autrement si elle ne se fût détournée de devant moi, je t'eusse même déjà tué, et je l'eusse laissée en vie. Darby Bible Et l'anesse m'a vu et s'est detournee devant moi ces trois fois; si elle ne se fut detournee de devant moi, je t'eusse maintenant tue; et elle, je l'eusse laissee en vie. King James Bible And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive. English Revised Version and the ass saw me, and turned aside before me these three times: unless she had turned aside from me, surely now I had even slain thee, and saved her alive. Trésor de l'Écriture surely Nombres 14:37 Nombres 16:33-35 1 Rois 13:24-28 Links Nombres 22:33 Interlinéaire • Nombres 22:33 Multilingue • Números 22:33 Espagnol • Nombres 22:33 Français • 4 Mose 22:33 Allemand • Nombres 22:33 Chinois • Numbers 22:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 22 …32L'ange de l'Eternel lui dit: Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois? Voici, je suis sorti pour te résister, car c'est un chemin de perdition qui est devant moi. 33L'ânesse m'a vu, et elle s'est détournée devant moi déjà trois fois; si elle ne se fût pas détournée de moi, je t'aurais même tué, et je lui aurais laissé la vie. 34Balaam dit à l'ange de l'Eternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai.… Références Croisées Nombres 22:32 L'ange de l'Eternel lui dit: Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois? Voici, je suis sorti pour te résister, car c'est un chemin de perdition qui est devant moi. Nombres 22:34 Balaam dit à l'ange de l'Eternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai. |