Versets Parallèles Louis Segond Bible Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer! Martin Bible Eternel notre Dieu, délivre-nous et nous recueille d'entre les nations, afin que nous célébrions le Nom de ta sainteté, et que nous nous glorifiions en ta louange. Darby Bible Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous celebrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions de ta louange. King James Bible Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. English Revised Version Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. Trésor de l'Écriture save us Psaume 14:7 Psaume 126:1 1 Chroniques 16:35 gather Jérémie 32:37-41 Ézéchiel 36:24-28 Ézéchiel 37:21-28 Ézéchiel 39:25-29 to give Psaume 107:1-3 2 Corinthiens 2:14 Apocalypse 7:10-12 Links Psaume 106:47 Interlinéaire • Psaume 106:47 Multilingue • Salmos 106:47 Espagnol • Psaume 106:47 Français • Psalm 106:47 Allemand • Psaume 106:47 Chinois • Psalm 106:47 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 106 …46Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs. 47Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer! 48Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Eternel! Références Croisées 1 Chroniques 16:35 Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer! 1 Chroniques 16:36 Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, D'éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Eternel! Psaume 28:9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours! Psaume 47:1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie! Psaume 92:4 Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains. Psaume 107:3 Et qu'il a rassemblés de tous les pays, De l'orient et de l'occident, du nord et de la mer! Psaume 118:25 O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité! Psaume 147:2 L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël; Jérémie 12:14 Ainsi parle l'Eternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple d'Israël: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux. Jérémie 16:15 Mais on dira: L'Eternel est vivant, Lui qui a fait monter les enfants d'Israël du pays du septentrion Et de tous les pays où il les avait chassés! Je les ramènerai dans leur pays, Que j'avais donné à leurs pères. Jérémie 32:37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés, Dans ma colère, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; Je les ramènerai dans ce lieu, Et je les y ferai habiter en sûreté. Ézéchiel 28:25 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque je rassemblerai la maison d'Israël du milieu des peuples où elle est dispersée, je manifesterai en elle ma sainteté aux yeux des nations, et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob. |