Versets Parallèles Louis Segond Bible Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien. Martin Bible Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien. Darby Bible Mon ame, retourne en ton repos, car l'Eternel t'a fait du bien. King James Bible Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. English Revised Version Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. Trésor de l'Écriture thy rest Psaume 95:11 Jérémie 6:16 Jérémie 30:10 Matthieu 11:28,29 Hébreux 4:8-10 dealt Psaume 13:6 Psaume 119:17 Osée 2:7 Links Psaume 116:7 Interlinéaire • Psaume 116:7 Multilingue • Salmos 116:7 Espagnol • Psaume 116:7 Français • Psalm 116:7 Allemand • Psaume 116:7 Chinois • Psalm 116:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 116 …6L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé. 7Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien. 8Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.… Références Croisées Matthieu 11:29 Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes. Psaume 13:6 Je chante à l'Eternel, car il m'a fait du bien. Psaume 119:17 Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole! Psaume 142:7 Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien. Ésaïe 30:15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu! Jérémie 6:16 Ainsi parle l'Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n'y marcherons pas. |