Versets Parallèles Louis Segond Bible Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer, Martin Bible Si je prends les ailes de l'aube du jour, [et] que je me loge au bout de la mer; Darby Bible Si je prends les ailes de l'aube du jour, si je fais ma demeure au bout de la mer, King James Bible If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; English Revised Version If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Trésor de l'Écriture If I take. 194,188 miles in one second of time; and comes from the sun to the earth, a distance of 95,513,794 miles in 8 minutes and nearly 12 seconds! But, could I even fly upon the wings or rays of the morning light, which diffuses itself with such velocity over the globe from east to west, instead of being beyond Thy reach, or by this sudden transition be able to escape thy notice. Thy arm could still at pleasure prevent or arrest my progress, and I should still be encircled with the immensity of Thy essence. The sentiment in this noble passage is remarkably striking and the description truly sublime. the wings Psaume 18:10 Psaume 19:6 Malachie 4:2 dwell Psaume 74:16,17 Ésaïe 24:14-16 Links Psaume 139:9 Interlinéaire • Psaume 139:9 Multilingue • Salmos 139:9 Espagnol • Psaume 139:9 Français • Psalm 139:9 Allemand • Psaume 139:9 Chinois • Psalm 139:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 139 …8Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au séjour des morts, t'y voilà. 9Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer, 10Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.… Références Croisées Psaume 65:8 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient de tes prodiges; Tu remplis d'allégresse l'orient et l'occident. Psaume 139:8 Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au séjour des morts, t'y voilà. Psaume 139:10 Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira. Amos 9:3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre. Jonas 1:3 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. |