Versets Parallèles Louis Segond Bible Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu. Martin Bible Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pères, une génération revêche et rebelle, une génération qui n'a point soumis son cœur, et l'esprit de laquelle n'a point été fidèle au [Dieu] Fort. Darby Bible Et qu'ils ne fussent pas, comme leurs peres, une generation indocile et rebelle, une generation qui n'a point affermi son coeur, et dont l'esprit n'a pas ete fidele à Dieu. King James Bible And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. English Revised Version And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. Trésor de l'Écriture as their Psaume 68:6 Psaume 106:7 Exode 32:9 Exode 33:3,5 Exode 34:9 Deutéronome 9:6,13 Deutéronome 31:27 2 Rois 17:14 Ézéchiel 2:3-8 Ézéchiel 20:8,18 Matthieu 23:31-33 Actes 7:51 set not. Psaume 78:37 2 Chroniques 12:14 2 Chroniques 19:3 2 Chroniques 20:33 2 Chroniques 30:19 whose Psaume 78:37 Deutéronome 4:4 Josué 14:8,9 Actes 11:23 Links Psaume 78:8 Interlinéaire • Psaume 78:8 Multilingue • Salmos 78:8 Espagnol • Psaume 78:8 Français • Psalm 78:8 Allemand • Psaume 78:8 Chinois • Psalm 78:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 78 …7Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements, 8Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu. 9Les fils d'Ephraïm, armés et tirant de l'arc, Tournèrent le dos le jour du combat.… Références Croisées Exode 32:9 L'Eternel dit à Moïse: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide. Deutéronome 9:7 Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l'Eternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti du pays d'Egypte jusqu'à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l'Eternel. Deutéronome 9:24 Vous avez été rebelles contre l'Eternel depuis que je vous connais. Deutéronome 31:27 Car je connais ton esprit de rébellion et la roideur de ton cou. Si vous êtes rebelles contre l'Eternel pendant que je suis encore vivant au milieu de vous, combien plus le serez-vous après ma mort! Juges 2:19 Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, et ils persévéraient dans la même conduite et le même endurcissement. 2 Rois 17:14 Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu. 2 Chroniques 30:7 Ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères, qui ont péché contre l'Eternel, le Dieu de leurs pères, et qu'il a livrés à la désolation, comme vous le voyez. Job 11:13 Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains, Psaume 51:10 O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé. Psaume 78:37 Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance. Psaume 106:6 Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l'iniquité, nous avons fait le mal. Ésaïe 30:9 Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel, Jérémie 5:23 Ce peuple a un coeur indocile et rebelle; Ils se révoltent, et s'en vont. Jérémie 11:10 Ils sont retournés aux iniquités de leurs premiers pères, Qui ont refusé d'écouter mes paroles, Et ils sont allés après d'autres dieux, pour les servir. La maison d'Israël et la maison de Juda ont violé mon alliance, Que j'avais faite avec leurs pères. Ézéchiel 20:18 Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles! Osée 4:16 Parce qu'Israël se révolte comme une génisse indomptable, Maintenant l'Eternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines. Zacharie 1:4 Ne soyez pas comme vos pères, auxquels s'adressaient les premiers prophètes, en disant: Ainsi parle l'Eternel des armées: Détournez-vous de vos mauvaises voies, de vos mauvaises actions! Mais ils n'écoutèrent pas, ils ne firent pas attention à moi, dit l'Eternel. |