Psaume 8:2
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif.

Martin Bible
De la bouche des petits enfants, et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] force, [à cause] de tes adversaires; afin de faire cesser l'ennemi et le vindicatif.

Darby Bible
Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tettent, tu as fonde ta force, à cause de tes adversaires, afin de reduire au silence l'ennemi et le vengeur.

King James Bible
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

English Revised Version
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, because of thine adversaries, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Trésor de l'Écriture

Out

Matthieu 11:25
En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Matthieu 21:16
Ils lui dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Oui, leur répondit Jésus. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle?

Luc 10:21
En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint-Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

1 Corinthiens 1:27
Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages; Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes;

ordained.

Psaume 84:5-7
Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracés.…

Ésaïe 40:31
Mais ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.

Amos 5:9
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

2 Corinthiens 12:9,10
et il m'a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.…

still

Psaume 4:4
Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

Psaume 46:10
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -

Exode 11:7
Mais parmi tous les enfants d'Israël, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l'Eternel fait entre l'Egypte et Israël.

Exode 15:16
La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis.

Josué 2:9-11
et leur dit: L'Eternel, je le sais, vous a donné ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous.…

1 Samuel 2:9
Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.

Ésaïe 37:20-29,36-38
Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Eternel!…

Habacuc 2:20
L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!

the enemy

Psaume 44:16
A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.

Links
Psaume 8:2 InterlinéairePsaume 8:2 MultilingueSalmos 8:2 EspagnolPsaume 8:2 FrançaisPsalm 8:2 AllemandPsaume 8:2 ChinoisPsalm 8:2 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 8
1Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux. 2Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif. 3Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:…
Références Croisées
Matthieu 11:25
En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Matthieu 21:16
Ils lui dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Oui, leur répondit Jésus. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle?

1 Corinthiens 1:27
Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages; Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes;

Psaume 29:1
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

Psaume 44:16
A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.

Psaume 118:14
L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.

Psaume 8:1
Haut de la Page
Haut de la Page