Psaume 80:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.

Martin Bible
Tu les as nourris de pain de larmes, et tu les as abreuvés de pleurs à grande mesure.

Darby Bible
Tu leur as fait manger un pain de larmes, et tu les as abreuves de larmes à pleine mesure.

King James Bible
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

English Revised Version
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Trésor de l'Écriture

Psaume 42:3
Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?

Psaume 102:9
Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

Job 6:7
Ce que je voudrais ne pas toucher, C'est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!

Ésaïe 30:20
Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

Ézéchiel 4:16,17
Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.…

Links
Psaume 80:5 InterlinéairePsaume 80:5 MultilingueSalmos 80:5 EspagnolPsaume 80:5 FrançaisPsalm 80:5 AllemandPsaume 80:5 ChinoisPsalm 80:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 80
4Eternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple? 5Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure. 6Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.…
Références Croisées
Psaume 42:3
Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?

Psaume 102:9
Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

Psaume 126:5
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.

Ésaïe 30:20
Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

Jérémie 9:15
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire des eaux empoisonnées.

Psaume 80:4
Haut de la Page
Haut de la Page