Versets Parallèles Louis Segond Bible qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures, Martin Bible Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures; Darby Bible (lequel il avait auparavant promis par ses prophetes dans de saintes ecritures), King James Bible (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) English Revised Version which he promised afore by his prophets in the holy scriptures, Trésor de l'Écriture Which. Luc 24:26,27 Actes 10:43 Actes 26:6 Tite 1:2 by. Romains 3:21 the holy. Romains 3:2 Links Romains 1:2 Interlinéaire • Romains 1:2 Multilingue • Romanos 1:2 Espagnol • Romains 1:2 Français • Roemer 1:2 Allemand • Romains 1:2 Chinois • Romans 1:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 1 1Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, - 2qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures, 3et qui concerne son Fils né de la postérité de David, selon la chair,… Références Croisées Matthieu 1:22 Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: Luc 1:70 Comme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, - Actes 13:32 Et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères, Romains 3:21 Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes, Romains 16:26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d'après l'ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi, Tite 1:2 lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point, |